User talk:Scartol/Archives/2009/September

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Hi. I found your name on Wikipedia:Peer review/volunteers and would appreciate if you could take a look at Tiësto. It is currently a good article and i am looking to improve it towards featured article status. Thanks. ASOTMKX (talk) 14:41, 1 September 2009 (UTC)

Thanks for your quick reply. I'll look for other editors more available for now and may ask for your help later on. Thanks. ASOTMKX (talk) 15:22, 1 September 2009 (UTC)
Also, if you could recommend any copyeditors that would really be great. ASOTMKX (talk) 15:41, 1 September 2009 (UTC)

DYK for Z. Marcas

Updated DYK query On September 1, 2009, Did you know? was updated with a fact from the article Z. Marcas, which you created or substantially expanded. You are welcome to check how many hits your article got while on the front page (here's how) and add it to DYKSTATS if it got over 5,000. If you know of another interesting fact from a recently created article, then please suggest it on the Did you know? talk page.

NW (Talk) 23:14, 1 September 2009 (UTC)

Peer-review

Hello, I'd like to hear if you'd be interested in taking a look at the article Per Ahlmark, which I've submitted for peer-review. /Slarre (talk) 05:25, 5 September 2009 (UTC)

School Rumble copyedit request

I would like to bring this up as a FAC, but it needs some serious copyediting. I would appreciate it if you'd help. Thanks.Jinnai 19:14, 6 September 2009 (UTC)

If you have a chance, could you peer review The Historian, particularly the plot summary section? Thanks! Awadewit (talk) 20:47, 18 September 2009 (UTC)

American English

Some time ago you asked me to help copyedit Emmeline Pankhurst into British English. Well.... I have Otto Julius Zobel at FA review here. One of the comments has been that the article ought to be in American English. I am given to understand that you know this language. Do you think you could find the time to do a copyedit on it? SpinningSpark 22:17, 18 September 2009 (UTC)

Thanks for your help with that, much appreciated. SpinningSpark 19:19, 22 September 2009 (UTC)

Peer review

I found your name on a list of users willing to copy edit articles. I would appreciate it if you could comment on the one I wrote about hip-hop dance. It is currently listed for peer review here. Part of your user page is a shrine to all the articles you've helped obtain GA/FA status. Perhaps you can add a GA/FA template for the hip-hop dance page in the future. Be forewarned that this is a long article. Not including refs/external links, templates, and categories it's seven pages printed and around 50KB. If you accept my invitation to review you may want to print it first and make your edits that way. I personally found it easier to read and to correct when I did this myself. Perhaps you would like this better as well since you're a fan of using red ink ;-).

If seven pages is too long for you I also have another article, Napoleon and Tabitha D'umo, up for review here. This article is much shorter, only two pages long (prose only). I was going to originally invite you to copy edit this one but I saw that you were a fan of hip-hop culture and decided to solicit feedback for the dance article instead. It's your choice. If you accept my invitation, I'll be satisfied with whichever one you choose. // Gbern3 (talk) 19:08, 22 September 2009 (UTC)

The Wikipedia Signpost: 21 September 2009

Read this Signpost in full · Single-page · Unsubscribe · EdwardsBot (talk) 23:57, 22 September 2009 (UTC)

Balzac and His Atrocious Arabic

I just wanted to make sure that this gets to you - as when I initially read it was intrigued (read it incompletely) and responded without examining the date. Balzac's French rendering of that Arabic passage is incorrect, at least in large part because the grammar and spelling of the Arabic is not tenable. I gave my translation in response to your original question (http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia_talk:WikiProject_Writing_systems#The_mystery_of_the_writing_that_is_not_Sanskrit) and then again in the article for that particular book. Essentially, a few of the words seem very oddly not present in dictionaries (or standard grammar - istisnezal (or something like that) cannot be a word...). So either the Arabic was written incorrectly from the French, or the French was incorrectly translated from improper Arabic. Either way I think it's pretty interesting. Are there any further details in the book? (The context/questions preceding my translation are dumb as I misread the context for the Arabic until well after I posted). Michael Sheflin (talk) 07:11, 25 September 2009 (UTC)

The Wikipedia Signpost: 28 September 2009

Read this Signpost in full · Single-page · Unsubscribe · EdwardsBot (talk) 02:52, 30 September 2009 (UTC)