Talk:Mugni Gospels

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

[Untitled][edit]

Why "Mugni"? --Wetman 19:06, 22 February 2006 (UTC)[reply]

It appears to be the simplified English form of the Armenian Moughni.
It was me who suggested to start the article after I had found the gospel in David Talbot Rice's Byzantine Art and added it to the List of illuminated manuscripts. The spelling "Mughni" is also popular, by the way. —Ghirla | talk 19:38, 22 February 2006 (UTC)[reply]

There is a village with the same name. It appears that the Gospel Book was produced there at the St. George(Gevork or Kevork) Church: http://www.armenianprelacy.org/crossroads82.htm but this site says the Gospel Book was produced in 1280. This says 1060: http://armenianstudies.csufresno.edu/iaa_miniatures/m7736.htm http://armenianstudies.csufresno.edu/arts_of_armenia/detail/071.asp --Eupator 19:17, 22 February 2006 (UTC)[reply]

In response to Wetman's last edit: the current illustration does not render justice to the quality and singular features of illuminations. --Ghirla -трёп- 22:07, 9 September 2006 (UTC)[reply]