Jump to content

Talk:Gregory Charles Rivers

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B2%B3%E5%9C%8B%E6%A6%AE#cite_note-1 TVB御用鬼佬 doesn't really translate to "TVB Token Gweilo". 御用 is more "for Imperial use", back in the dynastic days, and does not have a negative connotation that "token" has. Might be more apt to call him the "First Gweilo". — Preceding unsigned comment added by 17.44.217.149 (talk) 21:45, 7 February 2024 (UTC)[reply]