Jump to content

Module talk:Lang/data

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
WikiProject iconLanguages Template‑class
WikiProject iconThis module is within the scope of WikiProject Languages, a collaborative effort to improve the coverage of languages on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
TemplateThis module does not require a rating on Wikipedia's content assessment scale.

Template-protected edit request on 12 February 2024[edit]

Two things:

  1. Please add cmn (the specific language code for Mandarin Chinese) to the subtable iso with the value 'ISO 7098 Chinese', since ISO 7098 is designed for the transcription of Mandarin Chinese.
  2. Please remove pny (the code for the Pinyin language) from the same table. This refers to a completely unrelated language spoken in Cameroon, and has nothing to do with the Pinyin system used for transcribing Mandarin Chinese.

Thanks. Theknightwho (talk) 19:51, 12 February 2024 (UTC)[reply]

Thanks for that. pny as a transliteration tag has been misused since this 15 April 2007 edit to {{transl}} (as it was then known).
Just to be really clear about what it is that you want, you want to change line 512 from:
['pny'] = 'ISO 7098 Chinese',
to:
['cmn'] = 'ISO 7098 Chinese',
Correct?
Trappist the monk (talk) 20:12, 12 February 2024 (UTC)[reply]
This search finds 15 or so articles that use {{lang}} with the pny language tag. I suspect that most or all of these are incorrectly using pny.
The correct IETF language tags to markup pinyon romanized text are zh-latn-pinyin (Chinese) and bo-latn-pinyin (Standard Tibetan). The pinyin variant subtag is not allowed with cmn.
Trappist the monk (talk) 20:25, 12 February 2024 (UTC)[reply]
@Trappist the monk Yes, that change would be ideal. I've replied to your other point on Module talk:Language/data/iana variants. Theknightwho (talk) 23:06, 12 February 2024 (UTC)[reply]

Template-protected edit request on 6 June 2024[edit]

Add Yale romanization of Korean to the translit_title_table; the system is the standard for studying the linguistics of Korean. I'm not sure what a good abbreviation for it is; note that other Yale romanizations exist. Perhaps "yaleko"?

So this code would be placed below the wehr entry:

	['yaleko'] = {
		['default'] = 'Yale romanization of Korean',
		},

Maybe the default value should alternatively be "Yale transliteration of Korean", since other entries seem to use "transliteration"? 104.232.119.107 (talk) 01:26, 7 June 2024 (UTC)[reply]